スポンサーサイト

--------

Tag :

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

6月13日の反復記録

2011-06-13

Tag :

好いてやまないSATCをトレーニング教材に。
今日は、Season3-1、1話目。


セックス・アンド・ザ・シティ シーズン 3 [DVD]セックス・アンド・ザ・シティ シーズン 3 [DVD]
(2003/04/25)
サラ・ジェシカ・パーカー、キム・キャトラル 他

商品詳細を見る



とにかく、相槌のバリエーションを増やしたい!

目が合えば絶対に聞かれる
"How are you?”
"How have you been?"
"How's life?"

これの返しなんかを潤沢にしたい。

あとは聞き役のときの、
「だよね~」「ったく、その通りだよ。」
「無理っしょ。」「イイかもね。」
とかいう返しとか。

こちらの持ち球も増やしたい!

それにしても、映画翻訳の世界ってスゴイ
いろんな制約があるんでしょうけど、見事ですね。
直訳じゃないカッコイイ世界・・・、まぶしいデス



--------------------------------
明日使います、この一言
--------------------------------
I am A-O.K.
Prety please with sugar on it?


ではでは
関連記事

Kodyさんのコメント

どんな感じで使ったセリフ?

I am A-O.K.…「何とか元気でやってるわよ」 ややネガティブ
Prety please with sugar on it?…「お砂糖いっぱい入れても良いわね?」 ティータイムに友達に

と勝手にイメージしました。

スマえもんさんのコメント

kody

I am A-O.K. → チョー元気!
これは、How are you?の返しで登場。

Prety please with sugar on it → 一生のお願い!
なぜ・・・sugarなんだろね(^^;
確かに、女子が集合してデザート食べてるシーンだったけど。
チョコでもいいのかね?
これは、翻訳センスなのか、決まり文句なのか、
使い心地要確認アルネ。

コメントの投稿

非公開コメント

スマイルです(^^)

スマえもん

Author:スマえもん
性別:女子
座右の銘:中途半端は悪
性格:平和主義のO型、女は愛嬌型
特技:掃除好きのキレイ好き
趣味:英語学習、人間観察
憧れの人:堀内健
好きな色:グレー
朝夜型:完全夜型
謎:よく道を尋ねられる
最後の晩餐:きゅうり
ブログ開設:2010年9月

最新記事

学問の神_ガネーシャ

英語学習者へ継続するパワーを! みんな~、お守られちゃって~♪
ガネーシャ
世界のお守りブログパーツ

カテゴリ

検索フォーム

エアロスミス♪

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。